El funcionalismu llingüísticu
enseñónos que l’artículu, amás de ser un morfema, yera un actualizador. Actualmente
l’Academia de la Lligua Asturiana, l’Academia, tien el futuru colingando d’un
filu delgáu y burocráticu, d’un enguedeyu llegal que, como suel ocurrir, paga
siempre la víctima.
Al dicir l’Academia, asina, col artículu,
cuento actualizar lo que foi’l meyor llogru alministrativu ya institucional pa
la llingua asturiana nos sos sieglos d’historia, el suañu de Xovellanos, de los
erúditos del XIX, de los escritores del Rexonalismu…
L’Academia de la Llingua Asturiana
vien faciendo un trabayu científicu axeitáu y amañosu, como diz con sanu arguyu
la so presidenta, Ana Cano. Nos sos pocos años d’historia sacó alantre les tres
ferramientes del estándar normativu (Normes, Gramática y Diccionariu), amás d’echar
andar publicaciones, xornaes, Universidá de Branu y asitiar, col so bonfacer
nes universidaes europees el reconocimientu pa una llingua románica a la que
sistemáticamente la clas política asturiana ignora, desprecia y marxina; de la
que, convién facer autocrítica, parte del so pueblu, parte de los sos falantes
faen chancia y s’avergüencen a cuentu d’una diglosia que los medios de
comunicación incentiven y alimenten.
Consiguió ello de la que velaba
polos derechos de quien quier usala; defendéndola de los ataques, de los
escaezos, ensin importar les sigles. Soportando, amás, les consecuencies d’esi
enfotu.
L’Academia de la Llingua
Asturiana ye l’ultimu rescualdu d’una llucha que muerre. L’asturianismu
llingüísticu, de va tiempu, ta esvertebráu. Y como cualquier organismu ensin
vértebres, ye informe, amorfu. Poco áxil. Presa fácil.
Si dalgo creíemos fixo, seguro;
si dalgo llográremos afitar, yera esa institución que poco a poco vio amenorgáu’l
so presupuestu, foi arrequexándose inda más… Agora nesti postrer episodiu llega cuestionase
incluso la so naturaleza xurídica. Faciéndola feble, domestícase. Una Academia fuerte ye una Academia
independiente.
L’asturianismu ta a puntu de
perder l’únicu elementu vertebrador que
nos queda, la talaya dende la que mirar un ámbetu pa la nuestra llingua, pa la
parte más vieya del nuestru patrimoniu inmaterial.
Pa una llingua que nun ye patrimoniu
esclusivu de los asturianos si non, que como toles llingües, ye patrimoniu de la humanidá.