Capítulu VIII
Les doce nel patíbulu
(Carbonera del Serrallo.
Interior de la galería. TONI ta en porretu, sentáu nuna bicicleta BH y coles
manes esposaes con una brida a una maniella de fierro d’una puerta. Filtraya
la lluz del cuartu de NINI. Siéntese un poco de música de videoxuegu. De poco
en poco, TONI va recuperando’l conocimientu -el pocu conocimientu que tien, al
dicir del suegru, perdón del suegru postizu)
TONI: (Esconsonando,
doloríu) ¡¡Santa María del Buzuqui y San Colás de la Mandolina!!
NINI: ¡¡Toni!!
¡¡Toni!!¿Cómo tas, ho?
TONI: Puff… Amarráu con
unes brides a la puerta y en pelota… Sudando como un gochu…
NINI: ¿Tas bien?
TONI: Tolo bien que se pue
tar cuando te peguen un tiru na cabeza… (Tócase la frente, onde tien un
chinchón del tamañu d’una nuez) Quedóme la bala dientro. Conozse que tuvo a
puntu de salir, pero non, quedó, quedó… ¿A ti tamién te mató? ¿Qué tamos? ¿Nuna
dimensión paralela?
NINI: Nomenón, nun
t’esmolezas. Nun hubo nengún tiru. Yeren restallones de Cipriano, ho, nun había
bales.
TONI: ¡¡Los coyones!!
Tengo un dolor de cabeza… Como al día siguiente de dir de barra llibre al
Martes y 13 y a los chiringos de La Pola y xubir el Recollo a les siete pa dir
a Mieres…
NINI: Cayisti contra la
balda y escalabrasti.
TONI: ¡¡Dios, qué calor!!
¿Y qué fago en pelota?
NINI: Mio pá, que tenía
mieu de que te deshidratares…
TONI: Oye, to pá, ¿quién
ye? ¿El putu Hannibal Lecter del Serrallo? ¿Qué va venir depués a torturame o
dalguna movida asina?
NINI: Nomenón… El paisanu
alloqueció. Colo de mio madre, colo de la prexubilación, colo de la epidemia.
Dalgo nesa mollera fizo ¡tras! Pero ye inofensivu. Has saber qu’a vegaes,
cuando va de vacaciones, hasta gusta de poner camisetes floriaes…
TONI: ¿Depraváu sexual nun
sedrá, non? Mira que me ta doliendo’l güesu de la risa…
NINI: Lo más depravao que
tien el mio paisanu ye’l carné del sindicatu.
TONI: Hostia, feo me lo
pones… El sindicatu ye como la mafia, hosties… Igual me mete un sacacorchos na
rodía…
NINI: Tranquilu, home. Eso
suelen facelo pa que cantes. Nel to casu fadránlo pa que nun cantes…
TONI: Nini…
NINI: ¿Qué?
TONI: Vete a tomar muncho
pel culu, oyisti, pero de muncho a munchísimo… ¡Cabrón! ¡Gondiós, chacho! Vaya
calor, ¿cuánto llevo equí?
NINI: Cerca cuatro hores…
TONI: ¡¡Hostia puta!!
¡¡Anusqui mátame!!
NINI: Nun-y va facer falta
muncho. Cuando te vea llegar d’eses traces…
TONI: Teníamos un par
d’entraes virtuales pal Guggenheim… Madre…
NINI: ¡Toni! Atiende, tuvi
pensando…
TONI: Nun pienses, nun
pienses… ¿Pa qué pienses? Joder, Nini… Pasasti la ESO ensin pensar, nun sacasti
una asignatura, convalidáronte lo de la Escuela Taller porque si non perdíen la
subvención, lleves tola vida ensin pensar, tíu, y póneste a pensar agora… Mira
cómo tamos polos tos pensamientos…
NINI: De verdá, ho, que
tuvi pensando…
TONI: ¡Que nun pienses!
¡¡Que te caducó’l cerebru, chacho!! ¡¡Que lu tienes podre, atrofiáu!!
NINI: La grasa de caballu…
¿Entá te queda grasa de caballu na mano?
TONI: Sí, ye asqueroso,
como si-y metiere la mano en culu al animal…
NINI: La grasa de caballu
esvaria… Tira de la mano, poco a poco. Mio pá nun debió cinchar apretao…
TONI: ¡¡Qué burru yes!! ¿Y
la otra mano? ¿Cómo llibero la otra mano?
NINI: ¿Tas quedándote?
Cuando tengas la mano llibre, colo que te queda, daste a la otra…
TONI: Tamién ye verdá… (Entama
a trebiyar soltando gufíos)
NINI: Si non, pues
dislocar un deu, el matapioyos…
TONI: Nini, nun me toques
la moral, hostia… Ye guapo dicilo tando ehí: a cuerpu rei, cola consola, la
tele, el sofá, manteníu… ¿Paezte que toi poco llaceriosu como pa enriba quedar
mancu? Paezo un putu unicorniu con esti güevu y agora quies que quede mancu,
inútil pa trabayar nel buzuqui. Porque nun puedo, que si non, dábate asina a
mano abierta y a la media vuelta (fae’l xestu y llibérase) ¡¡Yá ta!!
NINI: Ehí ta, gallu…
TONI: (Pósase de la
bici. Suena como una tira del velcro al separtase y TONI pega un
clamíu) ¡¡Dios!!
NINI: ¿Qué pasó? ¿Púnxote
un cepu?
TONI: ¡¡Peor!! Fízome les
ingles brasileñes… La cinta aislante marchóme cola pelame (tócase) Joder,
téngolos suavinos y pelaos, como un par de kiwis…
NINI: Busca la llave pa
sacame… Que van ser les doce…
TONI: ¿Qué vas tomar les
uves? (Busca nel montón de ropa, apalpando’l frontal. Ponlu, pero grita y
quítalu). Nun soi a poner el frontal, abrásame nel chinchón… (Enciéndelu
y busca con él na mano) Nun topo la llave, cayó too y hai torníos, fierros,
calavíes…
NINI: Ye una llave forroñenta.
TONI: Equí ta too forroñento,
hostia. Paez que lo cagó un ciborg de la guerra de les galaxes. (Siéntense
ruíos pel portal. Van allegándose pasos a la puerta. Detiénense.) ¡¡Ehí
vien to pá!! Va cagase esta vegada… (Escuéndese tres d’una columna)
L’elementu sospresa. (Ábrese la puerta y enciéndese la lluz. Con un planu
cenital vese la situación. Baxa un paisanu. Detiénse un poco, estrañáu, viendo
la ropa en suelu y que nun hai nadie. TONI garra carrera pa saltar enriba del
paisanu) ¡¡ Cabróoooon!! (Derríbalu y entama a pega-y pataes)
¡¡Cuemi suela, cuemi suela!! (Para, porque se manca nos deos, y salta)
¡¡Ai, ai!!
TAULFO: ¡¡La puta que te
parió!! (Llevántase y atrúllalu contra la paré) Voi dicite una cosa: nun
te mato por dos razones. La primera, porque la mio fía nun me lo diba perdonar,
y la segunda por nun aguantar a la muyer.
TONI: ¿Ta…, Taulfo? (Tartamiella)
¿Yes tu, suegru? (Abrázalu) Perdona, hom, perdona… (Sigui abrazándolu
y llenándolu a besos)
TAULFO: ¡¡Ponte p’allá que
te va cayer un soplamocos tovía que te voi pasar el chinchón pa la mano tras,
borregu!! ¡¡Y dexa de tascate contra min, gochu, que tas en porretu!!
TONI: (Surniando la
llorera) Siéntolo, siéntolo, suegrín…
TAULFO: (Apártalu)
Vete vistiéndote, ¡cagonlaputa! Ficistime sangrar pela nariz… Yo siempre
m’imaxiné tener que sacar a un xenru d’un chigre o d’una casa putes, pero non
en porretu d’una carbonera…
TONI: (Va vistiéndose)
Siéntolo, ho, esti (señala pa la carbonera) que me llió, yá sabe, un
camarada… (Alza’l puñu)
NINI: Taulfo, por favor,
sáqueme d’equí… Mio pá alloqueció…
TAULFO: To pá tien más
razón qu'un santu. Esto tenía que facelo primero, pa que nun te volvieres un vagu
y un pirabán… Probe paisanu. Dalo too por ti y tu sales a xugar a la ruleta
rusa y a mete-y el bichu en casa… ¡¡Apestáu!! ¡¡Vagu!!
TONI: ¿Nun lu vamos sacar?
¿Un camarada?
TAULFO: ¿Un camarada? Mira,
cagüen el virgu de…, tira p’allá porque tovía te voi estrapallar y voi dexate
na mio carbonera. (Suena’l reló. Doce campanaes.) Tira p’allá, que son
les tantes y hai que dir a La Pomar y maquinar cómo decimos en casa que lleguemos
d’esta traza…
NINI: ¡¡Sacáime, ho!!
¿Tais de coña? (Golpea la puerta)
TONI: ¡¡Taulfo!! ¿Nun
podíemos…? ¡¡Ye un camarada, hom!!
TAULFO: Pero, ¿qué te
pienses que ye esto, ho? ¿La Internacional Socialista? Tira p’allá, Tonín (gárralu
pela nuca), tira p’allá que vas acabar cobrando…
(Salen pela escalera.
Siéntese’l lloramingar sele de Nini col llombu apoyáu a la puerta. Mátase la
lluz.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario