CAPÍTULU TRES
Urxencies d'amor
(Cocina del pisu de Simón.
Mesa cenciella y sielles con pates de fierru y recatón. Conxuntu d’esos tan de
sonadía nos ochenta. Na parede, un calandariu de la panadería La Payega onde se
ve La Ponte Nueva de los Cristales. L’eslogan: Sotrondio, ¡qué guapu yes!, pero
daquién tachó col bolígrafu y punxo enriba: “Serrayo, ¡¡Qué guapu yes!!”. Simón ta sentáu con un periódicu y unes tiyeres, cortando tires llargues que va
amontonando a un llau. Pa garrar la midida, pon la mano en vertical. Al fondu
vese la ventana y el tendal. SIMÓN sigui col llabor al par que tararia)
SIMÓN: (Col son
caribeñu de Guantanamera, Guajira Guantanamera) ¡¡De cuarentena, Serrallo
de cuarentena!! De cuarentena, Serrallo de cuarentena!! (Poco a poco va vese
que baxa un ganchu fechu con una percha y va enriedándose na ropa que SIMÓN
tiende na ventana. Simón va creciéndose.) ¡Fui mineru en Sotón, y depués en
Maria Luisa! ¡Garróme la reconversión, y quedóme una paguina! (De sópitu, el
ganchu garra unos calzonciellos y brega con ellos. Ruíu de pinces al desplomase
al vacíu y chocar contra l’aspera acera del barriu; iñíos del tendal que ta por
engrasar. SIMÓN para’l cantar y xira. Da-y tiempu de ver cómo escapen colos
calzones. Va y abre, escolforiáu) ¡¡Eh, ho!! ¡¡Qué facéis!! ¡¡Vergoña había
de davos, dexar en porretes a un probe pensionista!! ¡¡Sois peor que’l
gobiernu, cabrones!! (Métese pa en casa y cierra la ventana) ¡¡Puta que
lo parió!! Ta poniéndose la cosa torpe… (Mira el calandariu) Llevamos dos
díes de cuarentena, y yá robamos la ropa de la tendalera, en llegando a la
selmana, comémonos los unos a los otros… ¡¡Pa enriba esos culeros!! Llevaben
más tiempu conmigo que la muyer… (Xinga’l costazu y ponse al llabor col son
caribeñu de Guantanamera) ¡¡Yá nun salgo a la pinta, yá nun voi hasta La
Nena, ta sueltu’l coronabichus, quedo en casa de cuarentenaaaaaaa!!
(Esto
último suena mecío yá con una asturianada y va interrumpise pol timbrazu de
ding dong tan cafiante de les pisos vieyos. SIMÓN calca una
fociquera quirúrxica y los guantes rosa de fregar. Y sal medio engurriáu. Nel
planu namás se ve la cocina vacía. Siéntese l’abrir la puerta y el diálogu n’off
-esto ye, pa los que nun estudiásteis guion cinematográficu-, que nun se ve
quién fala)
SIMÓN: ¡Hostia, Marivines!
¿Qué pasó?
MARIVÍ: (Voz trémole)
Puedo pasar, nun quixere falar equí…
SIMÓN: Pase, pase, yá
conoz el dichu, a una vecina, hasta la cocina… Disculpe si ta la casa un poco,
aquello, yá sabe (siéntense cerrar puertes d’acordies se fae la voz más
cercano), pero esto ye un pisu de solteros… Solteros y mal amañosos…
(Entren na cocina. MARIVINES
ye una muyer pasada la cuarentena, mediada la cincuentena, más bien. De carne
pudendo, pero entá contenío; el pelo con un niciu de permamente y dos deos de
raíz, atao con una goma. Vien cola fociquera y guantes de fregar, de goma;
mandil de cuadros azules atáu a la espalda)
MARIVÍ: (Nerviosa,
tatexando) Nun… Nun sé cómo empezar… Nun ye propio de min…
SIMÓN: ¿Pasó dalgo a so
madre, Marivines?
MARIVÍ: Non… Nun quiero que
piense mal de min… Por favor, don Simón… Pero…
SIMÓN: ¿Yo? ¿Pensar mal de
vusté? ¿A cuentu de qué?
MARIVÍ: (Saca del bolsu
del mandil una prenda. Son unos calzonciellos blancos, pero vese que tán sobaos
pel tiempu y con dalguna manchuca) ¡¡Fue ensin querer, de verdá!!
SIMÓN: (Agüeyiplatónicu)
¡¡Marivines!! ¡¡Los mios calzones!! Pero, ¿pa qué los quería? (mirando de
contino a los calzonciellos y a ella) ¡¡Pensé que fueren los del cuartu, qu’anden
a too!!
MARIVÍ: (Alza les manes
tremoses, como si tuviere mieu de la reacción de SIMÓN) ¡¡Fue ensin
querer, de verdá!! Yo namás quería garrar les mios bragues…
SIMÓN: ¡¡Marivines!!
¡¡Cayéronte les bragues al suelu!! ¡¡Nun me paecíes tu muyer d’eses!!
MARIVÍ: Colo de los
guantes, don Simón, esvariáronme les pinces y depués aireáronseme les bragues… Nun
fui a tener por elles.
SIMÓN: (Mirándo-y a los
cadriles) ¡¡Dende’l terceru paecería la tercera compañía de paracaídistes…!!
¿Y pa qué me robes los canzociellos, muyer? ¿Nun ves que nun ye sano? Nin n’Elviro
nin n’Alcampo dexen probar la ropa interior…
MARIVÍ: Preparé un ganchu con
una percha y até-y con un duviellu de llana un cabu, pa ver si lo enganchaba,
que ta en patiu, por nun baxar…
SIMÓN: Non, non, baxar nun
se puede, anda’l coronabichus sueltu… Tírase-y a vusté Marivines y acaba con
vusté, con so madre y con media comunidá…
MARIVÍ: Pues por eso, que
ideé lo del gabitín, pa pescar como les grúes de les fiestes, pero enganchóse nel
so tendal, y claro, al sentílu a vusté, azoréme y púnxime a recoyer … ¡¡Nun
sabía!! ¡¡Xúro-y que nun sabía que yeren los calzonciellos!! ¡¡Siéntolo!! (Pon
pucherinos)
SIMÓN: Por Dios Marivines,
nun pasa nada, muyer… ¡¡Si usté supiese la de tiempu que llevo rogando yo
porque una muyer me quite los calzonciellos!! ¡Anque fuere del tendal!!
MARIVÍ: ¡¡De verdá!! Yo
tengo que-y lo compensar de dalguna manera…
SIMÓN: ¿Qué me va
compensar, Marivines?
MARIVÍ: ¡¡Creo que-y los
afuraqué!!
SIMÓN: (Mira la prenda
ropa. Ponla dos o tres veces al treslluz) Oye, que non, esti furacu yá lu
tenía d’enantes, muyer… Y si non, nun pasa nada… ¡¡Aire acondicionao!!
MARIVÍ: Por favor, don
Simón, nun lo cuente a nadie, ¡¡qué vergoña, de verdá!! Nun lo cuente na
reunión de comunidá… Polo que más quiera…
SIMÓN: ¡¡De verdá,
Marivines!! Mire, vamos facer una cosa en prueba de buena voluntá: con esi
ganchucu que preparasti, nun vas garrar nada, pero tengo yo equí la caña
preparada pa cuando abran la veda…
MARIVÍ: Nun se molesté,
don Simón, madre, yá bastante…
SIMÓN: ¡¡Nun ye molestia,
Mariví!! Nun voi consintir yo qu’una vecina quede col culu al aire si puedo
evitalo (Sal. Siéntese que restola pela despensuca y apaez cola caña de
pescar) Tengo yo equí una cuchariya que s’enceten les truches nella como si
fueran de picisfatoría… (Asómase a la ventana). ¿Qué son? ¿Esi trapu que
ta ehí? (Saca la caña y trebiya hasta pescales, comentando la xugada ente
bufonaes) Buenu soi yo pa la pesca…Veo una echadina y plas… A pluma, a
cebu, a cuchariya… ¡¡Con dici-y qu’a la muyer carguéla a la primera echada!! Yá
casi ta… Un poco más y… (Recueye sedal y apaecen les bragues na cuchariya.
Gárrales.)… Vualá.
MARIVÍ: (Da palmadines
nerviosa) Meca… ¡¡Gracies, gracies!!
SIMÓN: Nun hai de qué… (Quítales.
Queda con elles na mano, estrañáu y llévales al focicu) Hostia…
MARIVÍ: (Asustada)
¡¡Don Simón!! ¿Qué fai?
SIMÓN: Coimes, güelen como
les de la mio muyer…
MARIVÍ: (Engrifada)
¡¡Á Don Simón, un respetu…!!
SIMÓN: (Atetuyando pa
salir del pasu) El deterxente, muyer, quiero dicir… Usáis el mesmu deterxente… Ye que dende que
marchó la muyer… Mire, yo llavo namás que con pieces de xabón de la mina. Nun
sé funcionar cola llavadora: metía’l suavizante onde xabon y al revés y unos
picores…
MARIVÍ: ¡¡Devuélvame les
bragues!!
SIMÓN. Sí, sí, pero nun s’enfade,
muyer, que cola ventana abierta, cualquiera que la oiga… Va compromentenos… Amás,
que vusté entamó primero. Mire… (Allárga-yles y dexa la caña apoyada na
ventana) Mamina, vaya cosa más guapa… ¿Y son p’a diariu o d’a domingu?
MARIVÍ: ¡¡A vusté qué más
-y dará, so importón!!
SIMÓN: Por saber, muyer.
Nun ves que dicen que’l saber nun ocupa llugar…
MARIVÍ: Pues ocúpese de lo
suyo… (Guárdales y de la que les va guardando en bolsu, porque entarda a
cuenta de los guantes, dirá con voz sele, de secretu) Son de nial d’abeya…
SIMÓN: ¿Qué?
MARIVÍ: (Tonu de confesión)
El texíu: son de nial d’abeya.
SIMÓN: ¿Asiática?
MARIVÍ: Non. De los
almacenes d’Uría. Enantes mercábales n'El Mapa, pero cerró. Ye una tela fuerte
y siéntome cómodo con ella… Fágoles yo, sabe. Estes son simplones…
SIMÓN: Val, val… Si ye que
bueno… Vese que son una obra d’arte… Pero bueno… Tampoco facía falta que…
MARIVÍ: Ye que… Ye vusté’l
primer home que me ve les bragues en munchu tiempu y, como me fizo’l favor de
xubímeles pues…
(Nesi intre la caña entama a
movese y a dar unos sescudiones)
SIMÓN: ¡¡Coño!! ¡¡Que
piquen!!
MARIVÍ: (Asustada)
¿A la puerta?
SIMÓN: Non, ne, na caña… (Asómase)
¡¡Hosties!! Un palombu… Debió contar que la cuchariya yera una mosca y míralu…
(Tira de la caña. Gárralu. Intenta separalu pero’l palombu muévese)
¿Nun-y lo dicía yo, Marivines, que tengo una echada que…? ¡¡Ayúdeme a soltalu!!
MARIVÍ: Voi, voi… (Pónense
los dos a garralu)
SIMÓN: ¡¡Tate quietu,
palombu!!
MARIVÍ: ¿Qué-y pasa?
SIMÓN: Informe de la
situación: Trago l’anzuelu y tienlu agarráu en picu… Hosten…
MARIVÍ: ¡¡Ai, rediós!! Qué
perceguera…
SIMÓN: En caxón hay unes
tisories del pescáu, son mui amañoses pa esto, tráigameles, Marivines…
MARIVÍ: (Colos nervios
saca un descorchador) ¿Esto val?
SIMÓN: ¡¡Que nun ye una
botella sidra, ne!! (Mariví va sacando tolos cubiertos, un abrelates, una
llambiona…) ¡¡Non!! ¡¡Non!! ¡¡Póngase equí!! Faiga’l favor… Tamos
perdiéndolu… Si sigue tragándolu nun vamos poder saca-ylu (Ca vez el palombu
echa más sangre)
MARIVÍ: ¿Qué fago?
SIMÓN: Gárrelu y que nun
se mueva. (Simón llevántase y comprueba que nun hai de lo que busca en caxón)
¡¡Putu Nini, putu guahe!! ¡¡Yá les llevó otra vez p’arreglar los gominos de la
bici y nun les xubió…!!
MARIVÍ: (Al sentir que
se mueve’l palombu suéltalu) ¡¡Ai, que me pica!! (Planu cenital
de la escena, pa ver meyor la que tienen entamada. El palombu esnalopia pela
cocina a ras de todiellu. Enriédase nel sedal. MARIVÍ llevántase
asustada y SIMÓN garra al palombu y retuerz-y el pescuezu) ¡¡Qué fizo,
Don Simón? ¿Qué fizo? (Lleva les manes enllenes de sangre a la fociquera)
SIMÓN: Taba sufriendo
muncho, Marivines. Nun tengo ferramienta pa tratalu… Con material, sí: un
bisturí, unes alicates…
MARIVÍ: ¡¡Madre, madre!!
SIMÓN: Taba sufriendo
muncho… Una vez espetóseme una espina d’un bonitu y pasé la de coyer… Nun me
quiero maxinar lo que tien que ser eso… (SIMÓN gárrala pelos
brazos) Tienes qu’ayudame. Hai que se desfacer del calabre, Marivines. Nun
ta abierta la veda, y si me ve un municipal pescando, quítenme la llicencia.
MARIVÍ: Sí, sí… (Queden
xuntos, mirando un pal otru y de sópitu, les cabeces acérquense esfrotando les
fociqueres, úna contra la otra, como si una urxencia d’amor los poseyere)
Perdón, perdón… Don Simón, perdone… Ye qu’a min, la sangre, la situación… Allóriame…
Voi sacar sangre, al ambulatoriu, pa los analises y vuelvo pa casa como una
perra… La sangre ponme caliente… Nun sé…
SIMÓN: Tu nun se preocupe,
fía, por Dios, oye, si ve que ye bien pa usté, tásquese, nun hai problema…
MARIVÍ: (Azorada,
perdiendo’l dominiu de la situación) Marcho, marcho, don Simón, ye bien
tarde…
SIMÓN: El palombu, Mariví…
Nun pueden alcontralu en casa. Si hai una denuncia quítenme la llicencia… Hasta’l
diecinueve nun abre la veda…
MARIVÍ: (Azorada)
Sí, sí… (Garra’l palombu. Salen de la cocina. Fondu escuru. Ábrese la puerta
y Mariví marcha. Tres d’ella, la silueta de SIMÓN. Enfrente, la puerta de los
vecinos. Poco a poco va viéndose la mirina y tres d’ella, el güeyu que chisga)
No hay comentarios:
Publicar un comentario