Ello ye que l'otru día tuvi la oportunidá (que siento como privilexu) de dir a Rales a presentar el cartafueyu de toponimia de l'Academia de la Llingua Asturiana númeru 145, del que ye autor.
La entrada a Rales taba enllena de cartelos en cartulina que nos diben nomando los llugares, como El Pelagón. Yera fiesta (los Mártires de Rales) y una carpa nel prau de la ilesia recibiónos abaxo de La Cuestona. Aparquemos tres la carpa y la muyer mandóme que fuere a buscar a Xavi pa ver si yera ellí onde se facía la presentación, o más abaxo. Al entrar na carpa descubrí a Xavi, engoláu nuna escalera, quitando parte de los toldos pa que pudieren ver la orquesta.
Quedaben diez minutos pa la presentación...
Si entós almiraba a Xavi, aquel día la so figura fízose enorme, maxestuosa. Decatéme de que ye'l depositariu de tou un saber, de varies xeneraciones y de que, por mui bien qu'escriba (y ello ye, que quiciabes seya ún de los autores asturianos contemporáneos con un usu del léxicu y de la fala patrimonial más rico y auténtico) nunca va ser tan bonu calletrando como falando.
Xavi pertenez a la cultura del pueblu, a la cultura oral: tien l'instintu de saber qué hai que contar, qué interesa y qué non; sabe da-y al discursu'l matiz, la entonación, la pallabra, el tastiu, el ritmu, empobinar pal auditoriu, facer la coña apropiada... Échase en cara a sigo mesmu que fala muncho. Pero ye que fala muncho. Y bien. Y embabeces sintiéndolu porque pon l'alma no que cuenta. Fala muncho, pero nada de lo que fala ye al calor de la boca. Too tien sentíu: una arquitectura intuyida, una sabiduría popular.
Un contar elegante y, al empar, humilde.
La presentación del cartafueyu foi daqué máxico: trenta y picu persones en Rales aconceyemos pa conocer los topónimos, los nomes de llugar. Pero foi muncho más: conocimos les histories, les rellaciones ente los pueblos, les cases, la manera de ganase la vida... Son d'eses coses qu'hai que viviles pa disfrutales o tener la potente oralidá de Xavi pa contales.
Déxovos el discursu que preparé p'antemanar la so presentación (qu'entamó de la que la orquesta ensayaba, a ritmu de mariachi).
PRESENTACIÓN DEL CARTAFUEYU DE TOPONIMIA 145 DE L'ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA. PARROQUIA DE RALES. VILLAVICIOSA (3)
Lo primero que quiero ye pidir perdón pol atrevimientu de presentar a Xavi Cayao en Rales, que ye poco menos que tentar presentar al Papa n'El Vaticanu, porque Xavi Cayao tien a gala, presume y esparde'l ser de Rales con esi amor que fae qu'al poco quieras conocer el pueblu y la parroquia, pone-y cara a los vecinos y goler la tierra que formen les sílabes d'esos nomes tan guapos: Breceña, Ñabla, Lladrimón, La Ondina, El Burel... Conocer esta tierra de la que siempre tien dalguna febra na boca y que ye'l so Macondo, la so Comala, el so Paniceiros: Rales.
N'acabando de dar la conferencia que punxo esti mes de xunetu na Universidá Asturiana de Branu (UABRA), fuimos Darío de Dios y yo los de lu convencer pa que presentare esti cuadernín equí. Queríemos entender, con esta presentación, una forma de devolver al pueblu de Rales lo que nos taba ufriendo: la guapura de los nomes, la información, el mantener entá, nesti tiempu de rabión y de prieses, la tranquila toponimia cola que se llama la so historia. Queríemos agradecer estos nomes que, dacuando, son esclusivos d'equí y dacuando, coinciden tamién con otros llugares d'esti gran territoriu que ye Asturies y d'esti dominiu llingüísticu que ye l'asturianu.
Y ye que na Academia de la Llingua Asturiana tamos bien contentos col trabayu desendolcáu por Xavi Cayao, como se ve nel fechu de que fore una investigación premiada na cabera edición del concursu de recoyida del material toponímicu, emponderando non solo la rigurosidá del trabayu y lo muncho detallao sinón que tuviere empobinada a recoyer la toponimia menor, que ye, como tolo menudo, colo primero colo que marcha l'olvidu. Y ye, amás, onde topamos información valiosa del día a día, de cómo se desenvuelve la vida na parroquia de Rales: arrieros, caleros, oficios, nomes d'animales como'l palombu, la tordera, l'azor; de tierra ganao al monte, de peñes y mates que solo conocen los que tán d'andar a ello...
Por eso esti trabayu de Xavi Cayao ye tan redondu. Raliegu de pro, raliegu que lo trai a gala, conoz non solo'l territoriu sinón a los que sedrán los meyores informantes pa los qu'estiendo estes pallabres d'agradecimientu: Albino, Marta, Marisa, Falo y Germán; y amás, aconceya nél esa doble condición d'home de lletres, preparáu, estudiáu, inquietu y siempre faciéndose entrugues, cola condición d'home de campu, del agru, "de l'agraria", que conoz non solo'l nome de la tierra y los preseos, sinón el sentíu y la función que se-y da a la tierra, el llabor de cada estación y que disfruta del pasu del tiempu, d'enxertar, d'andar al ganao, de pañar mazana...
Quiero creyer que Xavi escribió esti cuadernín coles manes puerques de trabayar la tierra; esta tierra de la qu'atropó los nomes como quien atropa la yerba nos díes de branu; na pica de los deos, de xuru, que pingaba la postrer salvia de podar frutales y, na ropa, el golor prendío de despachar el ganáu na cuadra. Porque a pesar de ser un cuadernín técnicu, científicu, Xavi foi quien a da-y vida; nun foi a quita-y la querencia, nun reprimió la cultura que traen, pareya a ellos, los nomes de la tierra de Rales y que son la sencia y el sentíu de la so esistencia. Nun solo echó mano de los informantes: la esperiencia personal d'andar a la tierra foi la principal fonte d'información: pela so boca falaben los de casa y la xente vecino de lo que Xavi ye'l caberu depositariu, un informante escelente.
L'herederu que fai de lo que-y enseñearon enseña de lo que ye, la so identidá.
Y asina, los llectores somos a primi-y dinamismu, recomponer la vida: qué tierres yeren les más valoraes por ser les más soleyeres; qué otro lo más afayadizo pa la sema; contra qué cara taben los cierros y los cachos más valoraos pa dexar a los fiyos y que pudieren echase nello la patata temprano; la importancia, totémica, ancestral, del monte El Mausteriu, y cómo camuda col tiempu'l trasegar de la xente. Asina, en Ñabla: "...anguaño tien cuatro cases pero nenguna con xente de contino. Foi un valle con una producción mui grande de mazana y tuvo un llagar de referencia na contorna a finales del sieglu XIX y principios del XX."
Esti trabayu de Xavi Cayao ye la prueba de que nun hai llugares grandes o pequeños, que lo que fae un sitiu importante nun ye la estensión, sinón la intensidá de cómo se vive; que too ello depende de lo que la xente, les persones faen d'ellos.
Xavi y Rales van de la mano: Rales ye güei un poco más grande porque fizo a Xavi Cayao lo que ye, un grande, un poco más grande. Y como grande que ye, nun duldó en devolvé-y el pagu.
No hay comentarios:
Publicar un comentario