lunes, 9 de noviembre de 2020

A estaya: un western asturianu

Sidoro Villa Costales
A estaya
Impronta, Xixón, 2016 (97 páxs. 10 euros)

     Sidoro Villa Costales tien una manera d’escribir posada pero firme, neto a lo que faen los sos personaxes, tal como lo describe na so novela (imperdonable qu’entardare cuatro años en poneme a lleela). Sosprende una prosa aparentemente tan cenciella pero, al empar, tán cuidada. Una prosa guapa, de falante d’asturianu que se pon a escribir y tresciende lo que diz; una prosa que naz de la oralidá y se fae arte; una prosa onde se pon procuru cuásique poéticu nes descripciones, onde nengún atapacer, nengún amanecer, nenguna vista dende’l llagarón ye la mesma.

     Quien me la recomendara comentábame que yera mui asemeyada a A esmorga, d’Eduardo Blanco Amor, (tornada al asturianu como La Folixa por Xosé Miguel Suárez, Mieres del Camín, Editora del Norte, 1996). Por embargu, nun tien nada que ver sacante l’afición a la bébora: d’un llau, La folixa ye un viaxe de tres amigos, un descensu a los infiernos en clave tremendista, un viaxe al tresviés de la nueche y la borrachera, demientres que A estaya ye xusto lo contrario: un duelu, una posa...   

     Poro, la historia que cuenta Sidoro, sábelo bien quien escribe, nun ye fácil de contar. Nin siquier el periodista de la novela, llamáu pa facer una crónica del eventu, sedrá quién a ello. Ye una historia digna de western (y asina lo ve él y nos lo diz na novela: “Asina qu’acabaron callando, y el silenciu yera incómodu, como nun salón del Oeste cuando apara la música porque yá s’albidren los tiros.”); una historia más que de saloon de western, pola tensión na que se vive; de posada cervantina, polo que tien de cruce de caminos y de destinos, de noyu onde coincide una mayestra, un periodista, una pareya de la guardia civil, un burgués, los mineros, un marqués, un antiguu fugáu, un pensionista, un mélicu, los del pueblu…; una historia, sobre manera, de chigre asturianu. Pero non d’esi chigre aventáu a la salida d’una mina, non un chigre de villa onde siempre hai vecería estrando les meses; más bien d’ún d’esos chigres de pueblu apartaos, a desamano que facíen de centru social.

     L’argumentu reduzse a un duelu: tres bebedores queden pa ver quién ye’l que más resiste bebiendo sidra a estaya, como s’apregona nel títulu.

     Pero nun ye una historia fácil de contar porque la acción novelesca ye mínima y repetitiva: culete va y culete vien, d’ente ocho y diez minutos cada ronda. Y por embargu, Sidoro Villa revélase maxistralmente como un narrador: si nun se pue contar n’estensu, esto ye, poles acciones, hai que contar n’intensu, esto ye, polos personaxes. Y los personaxes de Sidoro, como los del western, garren traza de personaxes tipu: el mozu, el resabiáu, el célebre, el chigreru, la muyer… Estes son les riegles del xuegu y Sidoro persabe que pue ser servil o siguir col plan: escribir en profundidá. A partir d’esos personaxe tipu, fáe-yos un molde nuevu, distintu, estremáu. Garren tastiu nuevu y profundidá sicolóxica, garren personalidá gracies a un recursu pañáu de la convención teatral pero que na novela tien calter d’aparte: entamáu pol nome del personaxe en cuestión, en mayúscules, metémonos nos camientos de so y decatámononos de lo que piensen y, lo que ye más interesante, cómo piensen. Cada personaxe piensa distinto y esto amuésase na manera de falar.

     Nun ye una historia fácil pa contar, cuásique ye asfixiante narrativamente: una acción acutada, la del duelu, que de poco en poco va perdiendo trescendencia y queda, a la vista, el verdaderu rescampliu de lo que se quier contar: la historia de toos y caún de los personaxes y de les estremaes rellaciones que se van texendo ente ellos; nun espaciu llendáu a poco más d’El Llagarón de Visiegos y de la contorna, el verdaderu paisaxe ye humanu (otra vegada más, como dicíemos, esi narrar hacia adientro): los accidentes xeográficos y vitales que se cuenten y s’apunten na narración faen que podamos escarabicar pente’l megollu de les pallabres, qu’han dar más de sí.

     Nun ye una historia fácil pa busca-y un final. Y el final, cuido nun facer nengún spoiler, ye de lo más significativo de la novela.   

No hay comentarios:

Publicar un comentario